Logo
slator @slator
11 days ago
EU Language Law with Professor Stefaan van der Jeught

"Stefaan van der Jeught, Professor of EU Constitutional Law at Vrije Universiteit Brussel, and a Press Officer at the Court of Justice of the European Union, joins SlatorPod to talk about the complex relationship between language and law in the EU.
Stefaan outlines the historical evolution of EU language policy, from French-only founding treaties to the gradual inclusion of all member state languages. Despite formal equality, institutions largely define their own internal language regimes, leading to fragmented and often English-centric practices.
Stefaan’s book EU Language Law, now in its second edition, examines these issues in depth.

Read the full study breakdown: https://slator.com/eu-lang...

Slator is a leading authority in providing comprehensive updates on advancements in AI translation, machine learning, and translation management systems. Stay informed with trusted insights tailored for linguists, technology innovators, and localization professionals.

Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology."

#EULanguageLaw #LanguagePolicy #MultilingualEU #LanguageRights #legaltranslation #LinguisticDiversity #EULaw #slator #slatorpod #slatorcon #slatornews
06:18 AM - Jun 24, 2025 (UTC)
wasimhaider5 @wasimhaider5
1 month ago
General translation in Dubai

Did you know that Dubai is a hub for high-quality general translation in Dubai services? With its multicultural environment and thriving economy, the city boasts numerous skilled professionals who can help bridge language barriers in various industries. Whether it's legal documents, marketing materials, or business correspondence, reliable translation services in Dubai ensure effective communication across different languages. Trust in the expertise of translators here to deliver accurate and culturally sensitive translations tailored to your specific needs.

https://dlt.ae/services/ge...
04:57 AM - Jun 04, 2025 (UTC)
slator @slator
15 days ago
Tom Elias Hanna on Why On-Site Interpreting Is Here to Stay and the Trump EO Impact

"Tom Elias Hanna, President of Hanna Interpreting Services (Hanna), joins SlatorPod to talk about how a family-run interpreting initiative grew into a national language solutions integrator (LSI).
Tom explained that the company was born out of necessity during an influx of Arabic-speaking refugees in San Diego, with his mother providing interpretation and him leveraging his legal background to establish a compliant, scalable business that now serves healthcare, government, education, and social service sectors across California.
See the full study breakdown : https://youtu.be/mIy6ZIJXn...

Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros.
Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology."

https://youtu.be/mIy6ZIJXn...
12:21 PM - Jun 20, 2025 (UTC)
Amalfi Wedding planner planner @go_6757e7972f460
17 days ago
Symbolic weddings in amalfi

Amalfi is the ideal backdrop for the most romantic event of your life Symbolic Wedding A Symbolic Wedding is a beautiful exchange of vows between the bride and groom with their guests present to share in their joy. You will not need to complete any paperwork or have a witness or translator for this ceremony since it is not legal binding and it can take place anywhere since there are no restrictions. It could provide a wonderful surprise for the one you love. It is usually chosen by couples who have already had a civil ceremony or do not want to get officially married.
visit us https://www.amalfi-wedding...
05:41 AM - Jun 18, 2025 (UTC)
slator @slator
30 days ago
Grammarly Raises a Billion in Financing Tied to Revenue Growth

"Known as much for its flagship write-assist offering as for ubiquitous advertising, the Grammarly Editor platform raised USD 1bn from General Catalyst‘s Customer Value Fund. The funds will operate like a loan or credit line with capped returns tied to revenue, rather than an equity stake.
The financing, announced on X on May 29, 2025, by the company’s current CEO, Shishir Mehrotra, is structured in a way that allows General Catalyst to increase their investment in Grammarly without diluting ownership by issuing new shares to other investors — according to Reuters.

Read the full study breakdown: https://slator.com/grammar...

Slator is a leading authority in providing comprehensive updates on advancements in AI translation, machine learning, and translation management systems. Stay informed with trusted insights tailored for linguists, technology innovators, and localization professionals.
Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology."

#Grammarly #AIFinancing #GeneralCatalyst #AIProductivity #RevenueGrowth #NonDilutiveFunding #AIPlatform #TechInvestment #GrammarlyExpansion
06:38 AM - Jun 05, 2025 (UTC)
Notarised800 @Notarised800
4 days ago
Notarised Translations UK is a trusted provider of certified, notarised translation services across the United Kingdom. With a team of experienced and notary public-approved translators, we specialise in delivering high-quality, legally recognised translations for all types of official documents.

Whether you need translations for immigration, academic, legal, business, or personal use, we ensure accuracy, confidentiality, and compliance with UK and international standards. We also offer Apostille services, helping you get your documents fully legalised for use abroad.

At Notarised Translations UK, we pride ourselves on fast turnaround times, transparent pricing, and exceptional customer support. Our services are tailored for individuals, law firms, corporate clients, and government bodies alike.

We translate documents including:

Birth & marriage certificates

Academic transcripts & diplomas

Legal contracts & affidavits

Business documents & certificates of incorporation

Immigration & visa-related paperwork

All translations are:

✅ Completed by expert linguists
✅ Notarised and legally valid
✅ Delivered with guaranteed confidentiality
✅ Accepted by UK courts, embassies, and authorities

📍 Based in the UK | 🌐 Serving Clients Worldwide
🔗 Visit: notarised translations service UK
📧 Email: infonotarisedtranslations.co.uk
09:48 AM - Jul 01, 2025 (UTC)
slator @slator
25 days ago
What Are Language Solutions Integrators and Language Technology Platforms?

"Florian and Esther welcome Slator’s Anna Wyndham and Alex Edwards to SlatorPod to explain the rationale behind the new industry framework introduced in the Slator 2025 Language Industry Market Report.
Drawing from the flagship report and echoing the buzz of SlatorCon London, the team explains why the traditional labels, Language Service Providers (LSPs) and Translation Management Systems (TMSs), no longer capture the scope and complexity of the evolving market. Instead, Slator has introduced two new terms: Language Solutions Integrators (LSIs) and Language Technology Platforms (LTPs).
SlatorPod breaks down new industry terms, Language Solutions Integrators (LSIs) and Language Technology Platforms (LTPs), reflecting the AI-driven evolution of language services."

https://youtu.be/hXvjRTAWj...

https://slator.com/what-ar...

#languagetechnology #LanguageSolutionsIntegrator #LanguagePlatforms #LSPInnovation #DigitalLocalization #languageai #MultilingualContent #LanguageIndustryTrends #slatorpod #slatornews
06:59 AM - Jun 10, 2025 (UTC)
zerogpt_ @zerogpt_
1 month ago
YandexTranslation: Explore Seamless and Fast Multilingual Translations

Use Zerogpt.com YandexTranslation for accurate and smooth translations. Bid farewell to language barriers and hello to international communication!

https://www.zerogpt.com/tr...
12:31 PM - May 31, 2025 (UTC)
slator @slator
12 days ago
Europe’s Large Multilingual Vision-Language Models Hit the Stage

"On June 10, 2025, Andre Martins, Head of Research at Language Solutions Integrator Unbabel, announced the release of a preview version of two large multilingual vision-language models (VLMs), EuroVLM-1.7B and EuroVLM-9B, developed in collaboration with Instituto Superior Técnico at the University of Lisbon.
The models support 35 languages, including all 24 official EU languages, along with Arabic, Catalan, Chinese, Galician, Hindi, Japanese, Korean, Norwegian, Russian, Turkish, and Ukrainian.
Built on EuroLLM — a multilingual text-only model — the new VLMs combine strong multilingual language understanding with vision encoding. This enables them to process images alongside text and perform a range of multilingual vision-language tasks, such as:

Read the full study breakdown : https://slator.com/europes...

Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros."

#Europe #LargeLanguageModels #Unbabel #slatorpod #slatorcon #slatornews
12:00 PM - Jun 23, 2025 (UTC)
slator @slator
2 days ago
How Accurate is Google Translate?

"Mostly, Google Translate is very accurate. Since its inception in 2006, it has become one of the top-rated machine translation (MT) tools, currently supporting 133 languages, having added 24 in 2022 Accuracy varies depending on language pair and content type, though some reports show Google Translate reaching 94% accuracy.
Google’s 2016 shift to Neural Machine Translation (NMT) represented a turning point for output quality. The tech giant suggests GNMT reduced translation errors by over 60% for several major language pairs. It also eliminated the need to translate via English as an intermediary with “zero-shot translation”.

Read the full study breakdown : https://slator.com/resourc...

Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros."

#GoogleTranslate #TranslationAccuracy #machinetranslation #languageai #LocalizationTools #slator #slatornews
08:12 AM - Jul 03, 2025 (UTC)
slator @slator
24 days ago
AI Live Translation Stars as Key Feature at Apple 2025 Developers Conference

"The 2025 installment of Apple’s annual World Worldwide Developers Conference (WWDC) kicked off online with announcements of AI live translation capabilities seemingly everywhere in the company’s platforms and products.
The event showcased features platform by platform, citing Apple Intelligence as the central engine for translation and other new or enhanced device functions. Setting the stage for a host of live translation mini demos, Apple Intelligence’s 17 supported languages were mentioned not five minutes into the broadcast opening.

Read the full study breakdown : https://slator.com/ai-live...

Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros."

#AppleWWDC2025 #AILiveTranslation #SpeechTranslation #AppleAI #realtimetranslation #languagetech #AITranslation #WWDC2025Highlights #slatornews #AIInnovation #LiveSpeechTech #TranslationTechnology #AppleUpdates2025 #slator
10:33 AM - Jun 11, 2025 (UTC)
slator @slator
8 days ago
What Venture Capital Firms Look For When Investing in Language AI

"AI may have gotten top billing for SlatorCon London 2025’s Investor Panel, but investors Ignacio Monereo and Simone Cremonini stated up-front that when it comes to committing funds, they place great importance on the people behind the tech.
Prior to his current role, as Partner at USD 40m firm Boost Capital Partners, Monereo worked eight years at Google, where he met members of the team that would eventually found Madrid-based AI dubbing platform — and Boost Capital rising star — DubMe.io. Investing in a company at the pre-seed or Seed A round, he said, means betting on the team.

Read the full study breakdown : https://slator.com/what-ve...

Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros."

#languageai #VentureCapital #AIFunding #languagetechnology #AIInvestments #StartupFunding #slatorpod #slatornews #slator
05:56 AM - Jun 27, 2025 (UTC)
slator @slator
15 days ago
UK Screen Sector Turns to AI for Subtitling and Dubbing, Report Finds

"A new report from the British Film Institute (BFI) and the CoSTAR Foresight Lab, published in June 2025, outlines how generative AI is being adopted across the UK’s film, TV, and gaming.
Drawing on surveys, expert interviews, and public consultation, the report identifies a number of AI use cases across the screen sector, including several that relate directly to language-related applications — such as subtitling, dubbing, accent adaptation, and interactive dialogue generation.
At the BFI National Archive, large language models (LLMs), vision tools, and natural language processing methods are being used to make content more accessible and help users find relevant content more easily.

Read the full study breakdown: https://slator.com/uk-scre...

Slator is a leading authority in providing comprehensive updates on advancements in AI translation, machine learning, and translation management systems. Stay informed with trusted insights tailored for linguists, technology innovators, and localization professionals.

Subscribe now to stay updated on breakthroughs in AI translation, LLMs, and more from the world of language technology."

#AISubtitling #AIDubbing #ScreenTech #MediaLocalisation #UKFilmIndustry #ContentAccessibility #languageai #CreativeTech #SubtitlesToDubs #slator #slatornews
11:33 AM - Jun 20, 2025 (UTC)
slator @slator
17 days ago
Google Flips Stance on Automatic AI Translations, Requires Content Creators to Opt Out

"There is a reason that “Google Translate” has become shorthand, outside the language industry, for translation technology: Its relatively early appearance online, coupled with Google’s ubiquity, has made it an identifiable standard.
Now, Google has integrated its automated, AI-powered translation into its search engine and results pages — potentially to the detriment of content creators.
SEO specialist website Ahrefs published, in early June 2025, an article on the potential fallout from Google’s efforts to automatically translate English-language webpages into other languages following Google’s March 2025 Core.

Read the full study breakdown : https://slator.com/ai-live...

Slator continues to lead the way in covering the latest breakthroughs in AI translation , machine learning, and translation management software. Stay ahead with trusted insights for linguists, tech innovators, and localization pros."

#GoogleAI #AITranslation #AutomaticTranslation #ContentCreators #TranslationTechnology #slatornews #DigitalRights #AIPolicy #OptOutAI #machinetranslation #GoogleNews #languagetechnology #techethics #AIcontent
12:48 PM - Jun 18, 2025 (UTC)
zerogpt_ @zerogpt_
1 month ago
Google Translate English to French: Tips for Seamless Translations

Translating from English to French is simple using ZeroGPT.com. Thanks to our advanced technology and user-friendly interface, communication across languages is simple.

https://www.zerogpt.com/tr...
12:23 PM - May 31, 2025 (UTC)

Nothing found!

Sorry, but we could not find anything in our database for your search query {{search_query}}. Please try again by typing other keywords.