9 months ago
ইংরেজিতে কথা বলার ফর্মুলা # (৬১-৯০)
Formula #61
‘এ-ছিল’ (ইয়াছিল) ‘ল’ (ইল) ‘ত’ (ইত) ‘তে’ (ইতে) যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ প্রশ্ন থাকলে তার ইংরেজি করার সময় প্রথমে Did বসে।
তুমি কি গল্পটি জানতে? —- Did you know the story?
রহিম কি সেখানে গিয়েছিল? —- Did Rahim go there?
Formula #62
বাংলা বাক্যে যে ক্রিয়ার সঙ্গে ‘নি’ (নাই) ‘তা-না’ (ইত না) ‘ল-না’ (এল না) যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি din not হয়।
আমরা শব্দটি শুনিনি। —- We did not hear the sound.
বালকটি নিয়মিত স্কুলে যেত না। —- They boy did not go to school regularly.
Formula #63
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য shall/will ব্যবহার করতে হয়।
আমি পড়ব। —- I shall read.
তুমি খেলবে। —- You will play.
Formula #64
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ প্রশ্ন থাকলে ইংরেজি করার জন্য shall/will প্রথমে বসবে।
তুমি কি ঢাকা যাবে? —- Will you go to Dhaka?
সে কি সাঁতার কাটবে? —- Will he swim?
Formula #65
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার সময় shall not/will not বসবে।
আমি আজ স্কুলে যাব না। —- I shall not go to school today.
সে আজ খেলবে না। —- He will not play today.
Formula #66
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার অর্থ ‘জোড়ালো’ হলে shall/will-এর বদলে must বসবে।
আমি যাবই। —- I must go.
তুমি অবশ্যই আসবে। —- You must come.
Formula #67
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে ‘অ’, ‘ও’ বা ‘ই’ ধ্বনি থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য শুধু verb বসে।
সে উপন্যাস পড়ে। —- He reads novel.
আমরা রাতে বিশ্রাম লই। —- We take rest at night.
Formula #68
কর্তা বহুবচন হলে এবং মূল ক্রিয়ার শেষে ‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি থাকলে ঐ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য শুধু simple verb ব্যবহার করা হয়।
পাখিরা আকাশে উড়ে। —- Birds fly in the sky.
এই ঘরে দুইজন লোক বাস করে। —- Two men live in this room.
Formula #69
কর্তা একবচন হলে এবং ক্রিয়ার শেষে ‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি থাকলে ঐ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য s/es যুক্ত verb ব্যবহার করতে হয়।
মিথ্যাবাদীকে সবাই ঘৃণা করে। —- Everybody hates a liar.
লোকটি শীতে কষ্ট পায়। —- The man suffers from cold.
Formula #70
‘ই’, ‘অ’ বা ‘ও’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ কথা থাকলে এর ইংরেজি করার সময় প্রথমে Do বসে।
তুমি কি আমায় ভালোবাস? —- Do you love me?
তেমারা কি ইংরেজি শিখতে চাও? —- Do you want to learn English?
Formula #71
‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ কথা থাকলে এর ইংরেজি করার সময় প্রথমে Do/Does বসে।
কুকুরটি কি তোমার বাড়ি পাহারা দেয়? —- Does the dog guard your house?
লোকটি কি নিয়মিত অফিসে যায়? —- Does the man go to office regularly?
Formula #72
‘ই’, ‘অ’ বা ‘ও’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি do not বসে।
আমি মিথ্যা বলি না। —- I don not tell a lie.
আমি সেখানে যাই না। —- I do not go there.
Formula #73
‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার সময় do not/does not বসে।
সে এখানে আসে না। —- He does not come here.
তারা স্বাস্থ্যবিধি মেনে চলে না। —- They do not obey the rules of health.
Note: কর্তা একবচন হলে does not এবং বহুবচন হলে do not ব্যবহার করতে হয়। Does not-এর পর verb-এর s/es সংঙ্গে যুক্ত হবে না।
Formula #74
বাক্যে ‘হয়’ বা ‘যায়’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য am/is/are এবং verb-এর past participle form হয়।
সুন্দরবনে বাঘ দেখা যায়। —- Tigers are seen in the Sundarbans.
পানি নানা কাজে ব্যবহার করা হয়। —- Water is used in various works.
Formula #75
ক্রিয়ার পর ‘হয় কি’ থাকলে ইংরেজি করার সময় am/is/are প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle form হয়।
তোমাদের ক্লাসে কি ইংরেজি পড়ানো হয়? —- Is English taught in your class?
এই কামরাটি প্রত্যহ ধোয়া হয় কি? —- Is this room washed everyday?
Formula #76
বাংলা বাক্যে বিশেষণ (adjective – noun-এর দোষ, গুণ, অবস্থা) এর পর ‘হয়’ কথা থাকলে ‘হয়’ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য get/grow/become বসে।
বৃষ্টির পর আকাশ পরিষ্কার হয়। —- The sky becomes clear after the rainfall.
বৃদ্ধরা কঠোর পরিশ্রমে ক্লান্ত হয়ে পড়ে। —- Old men grow tired by hard work.
Formula #77
‘যদি’ বা ‘যখন’ কথার পর ‘হওয়া’ (হও, হই, হয়) ক্রিয়ার ইংরেজি am/is/are বসে।
তুমি যদি ভিক্ষুক হও, সবাই তোমাকে ঘৃণা করবে। —- If you are a beggar, everybody will hate you.
তুমি যদি অলস হও তবে ব্যর্থ হবে। —- If you are lazy, you will fail.
Formula #78
আদেশ, উপদেশ, অনুরোধ সূচক বাক্যে ‘হওয়া’ ক্রিয়ার ইংরেজি be ব্যবহার করা হয়।
দয়া করে শান্ত হও। —- Please be quiet.
নিষ্ঠুর হইওনা। —- Don’t be cruel.
Formula #79
দেখার সাহায্যে কোন অবস্থার পরিবর্তনের কথা বলা হলে ‘দেখাচ্ছে’ কথার ইংরেজি look হবে।
তোমকে মোটা দেখাচ্ছে। —- You look fatty.
তাকে বিষণ্ন দেখাচ্ছে। —- He looks gloomy.
Formula #80
অনুমানের সাহায্যে ‘মনে হওয়া’ বুঝালে seem হবে।
তাকে চালাক মনে হচ্ছে। —- He seems clever.
তাকে ক্লান্ত বলে মনে হচ্ছে। —- He seems to be tired.
Formula #81
অনুভূতির মাধ্যমে ‘মনে হচ্ছে’ বুঝালে feel হবে।
ঘরটি গরম মনে হচ্ছে। —- The room feels warm.
বিছানাটা আরামদায়ক মনে হচ্ছে। —- The bed feels comfortable.
Formula #82
কোন একটি বক্তব্যের পূর্বে বা পরে ‘মনে হয়’ কথার ইংরেজি I think বসতে পারে।
আজ বৃষ্টি হবে বলে মনে হয়। —- I think it will rain today.
মনে হয় লোকটি বেঁচে নেই। —- I think the man is not alive.
Formula #83
ক্রিয়ার পর হয়েছে (হইয়াছে) বা এ-ছে কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য have been/has been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
দরখাস্তটি জমা দেওয়া হয়েছে। —- The application has been submitted.
চিঠিটি পোস্ট করা হয়েছে। —- The letter has been posted.
Formula #84
অতীতকাল বুঝালে ক্রিয়ার পর হয়েছে (হইয়াছে) কথার ইংরেজি was/were বসে এবং verb-এর past participle হয়।
বাড়িটি জানুয়ারি মাসে নির্মাণ করা হয়েছে। —- This house was built in January.
বইগুলো অনেকদিন আগে কেনা হয়েছে। —- The books were bought a long time ago.
Formula #85
বর্তমানকাল বুঝালে ক্রিয়ার ‘হয়েছে কি’ কথার ইংরেজি করার সময় have/has বাক্যের প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কামরাটি পরিষ্কার করা হয়েছে কি? —- Has the room been cleaned?
চিঠিগুলো পোস্ট অফিসে পাঠানো হয়েছে কি? —- Have the letters been sent to the post office?
Formula #86
অতীতকালে ক্রিয়ার পর ‘হয়েছে কি’ কথার ইংরেজি করার সময় was/were বাক্যের প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle হয়।
গতকাল বইগুলো কেনা হয়েছে কি? —- Were the books bought yesterday?
গতকাল চোরটিকে ধরা হয়েছে কি? —- Was the thief caught yesterday?
Formula #87
বর্তমানকালে ক্রিয়ার পর ‘হয়নি’ (হয় নাই) কথার ইংরেজি করার সময় has not been/have not been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
তাকে বইটা দেয়া হয় নাই। —- He has not been given the book.
তাকে খবরটি দেয়া হয় নাই। —- He has not been given the news.
Formula #88
অতীতকালে ‘হয়নি’ (হয় নাই) বুঝালে was not been/were not been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কাজগুলো গতকাল শেষ হয় নাই। —- The works were not been completed yesterday.
গরুটা গতকাল বিক্রি হয় নাই। —- The cow was not been sold yesterday.
Formula #89
বাংলা বাক্যে Adjective (বিশেষণ)-এর পর ‘হয়েছে’ কথার ইংরেজি have/has এবং সঙ্গে got/grown/become বসে।
লোকটি পাগল হয়েছে। —- The man has become mad.
সে আরও সুন্দরী হয়েছে। —- She has become more beautiful.
Formula #90
কোন একটি অবস্থা অতীতকাল হতে বর্তমানকাল পর্যন্ত বিস্তৃত বুঝালে ‘হয়েছে’ যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি had been/have been হয়।
গত রোববার হতে আকাশ মেঘলা হয়েছে। —- The sky has been cloudy since Sunday last.
সে অনেকদিন যাবত অসুস্থ হয়েছে। —- He has been ill for a long time.
Formula #61
‘এ-ছিল’ (ইয়াছিল) ‘ল’ (ইল) ‘ত’ (ইত) ‘তে’ (ইতে) যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ প্রশ্ন থাকলে তার ইংরেজি করার সময় প্রথমে Did বসে।
তুমি কি গল্পটি জানতে? —- Did you know the story?
রহিম কি সেখানে গিয়েছিল? —- Did Rahim go there?
Formula #62
বাংলা বাক্যে যে ক্রিয়ার সঙ্গে ‘নি’ (নাই) ‘তা-না’ (ইত না) ‘ল-না’ (এল না) যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি din not হয়।
আমরা শব্দটি শুনিনি। —- We did not hear the sound.
বালকটি নিয়মিত স্কুলে যেত না। —- They boy did not go to school regularly.
Formula #63
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য shall/will ব্যবহার করতে হয়।
আমি পড়ব। —- I shall read.
তুমি খেলবে। —- You will play.
Formula #64
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ প্রশ্ন থাকলে ইংরেজি করার জন্য shall/will প্রথমে বসবে।
তুমি কি ঢাকা যাবে? —- Will you go to Dhaka?
সে কি সাঁতার কাটবে? —- Will he swim?
Formula #65
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার সময় shall not/will not বসবে।
আমি আজ স্কুলে যাব না। —- I shall not go to school today.
সে আজ খেলবে না। —- He will not play today.
Formula #66
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার অর্থ ‘জোড়ালো’ হলে shall/will-এর বদলে must বসবে।
আমি যাবই। —- I must go.
তুমি অবশ্যই আসবে। —- You must come.
Formula #67
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে ‘অ’, ‘ও’ বা ‘ই’ ধ্বনি থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য শুধু verb বসে।
সে উপন্যাস পড়ে। —- He reads novel.
আমরা রাতে বিশ্রাম লই। —- We take rest at night.
Formula #68
কর্তা বহুবচন হলে এবং মূল ক্রিয়ার শেষে ‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি থাকলে ঐ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য শুধু simple verb ব্যবহার করা হয়।
পাখিরা আকাশে উড়ে। —- Birds fly in the sky.
এই ঘরে দুইজন লোক বাস করে। —- Two men live in this room.
Formula #69
কর্তা একবচন হলে এবং ক্রিয়ার শেষে ‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি থাকলে ঐ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য s/es যুক্ত verb ব্যবহার করতে হয়।
মিথ্যাবাদীকে সবাই ঘৃণা করে। —- Everybody hates a liar.
লোকটি শীতে কষ্ট পায়। —- The man suffers from cold.
Formula #70
‘ই’, ‘অ’ বা ‘ও’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ কথা থাকলে এর ইংরেজি করার সময় প্রথমে Do বসে।
তুমি কি আমায় ভালোবাস? —- Do you love me?
তেমারা কি ইংরেজি শিখতে চাও? —- Do you want to learn English?
Formula #71
‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ কথা থাকলে এর ইংরেজি করার সময় প্রথমে Do/Does বসে।
কুকুরটি কি তোমার বাড়ি পাহারা দেয়? —- Does the dog guard your house?
লোকটি কি নিয়মিত অফিসে যায়? —- Does the man go to office regularly?
Formula #72
‘ই’, ‘অ’ বা ‘ও’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি do not বসে।
আমি মিথ্যা বলি না। —- I don not tell a lie.
আমি সেখানে যাই না। —- I do not go there.
Formula #73
‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার সময় do not/does not বসে।
সে এখানে আসে না। —- He does not come here.
তারা স্বাস্থ্যবিধি মেনে চলে না। —- They do not obey the rules of health.
Note: কর্তা একবচন হলে does not এবং বহুবচন হলে do not ব্যবহার করতে হয়। Does not-এর পর verb-এর s/es সংঙ্গে যুক্ত হবে না।
Formula #74
বাক্যে ‘হয়’ বা ‘যায়’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য am/is/are এবং verb-এর past participle form হয়।
সুন্দরবনে বাঘ দেখা যায়। —- Tigers are seen in the Sundarbans.
পানি নানা কাজে ব্যবহার করা হয়। —- Water is used in various works.
Formula #75
ক্রিয়ার পর ‘হয় কি’ থাকলে ইংরেজি করার সময় am/is/are প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle form হয়।
তোমাদের ক্লাসে কি ইংরেজি পড়ানো হয়? —- Is English taught in your class?
এই কামরাটি প্রত্যহ ধোয়া হয় কি? —- Is this room washed everyday?
Formula #76
বাংলা বাক্যে বিশেষণ (adjective – noun-এর দোষ, গুণ, অবস্থা) এর পর ‘হয়’ কথা থাকলে ‘হয়’ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য get/grow/become বসে।
বৃষ্টির পর আকাশ পরিষ্কার হয়। —- The sky becomes clear after the rainfall.
বৃদ্ধরা কঠোর পরিশ্রমে ক্লান্ত হয়ে পড়ে। —- Old men grow tired by hard work.
Formula #77
‘যদি’ বা ‘যখন’ কথার পর ‘হওয়া’ (হও, হই, হয়) ক্রিয়ার ইংরেজি am/is/are বসে।
তুমি যদি ভিক্ষুক হও, সবাই তোমাকে ঘৃণা করবে। —- If you are a beggar, everybody will hate you.
তুমি যদি অলস হও তবে ব্যর্থ হবে। —- If you are lazy, you will fail.
Formula #78
আদেশ, উপদেশ, অনুরোধ সূচক বাক্যে ‘হওয়া’ ক্রিয়ার ইংরেজি be ব্যবহার করা হয়।
দয়া করে শান্ত হও। —- Please be quiet.
নিষ্ঠুর হইওনা। —- Don’t be cruel.
Formula #79
দেখার সাহায্যে কোন অবস্থার পরিবর্তনের কথা বলা হলে ‘দেখাচ্ছে’ কথার ইংরেজি look হবে।
তোমকে মোটা দেখাচ্ছে। —- You look fatty.
তাকে বিষণ্ন দেখাচ্ছে। —- He looks gloomy.
Formula #80
অনুমানের সাহায্যে ‘মনে হওয়া’ বুঝালে seem হবে।
তাকে চালাক মনে হচ্ছে। —- He seems clever.
তাকে ক্লান্ত বলে মনে হচ্ছে। —- He seems to be tired.
Formula #81
অনুভূতির মাধ্যমে ‘মনে হচ্ছে’ বুঝালে feel হবে।
ঘরটি গরম মনে হচ্ছে। —- The room feels warm.
বিছানাটা আরামদায়ক মনে হচ্ছে। —- The bed feels comfortable.
Formula #82
কোন একটি বক্তব্যের পূর্বে বা পরে ‘মনে হয়’ কথার ইংরেজি I think বসতে পারে।
আজ বৃষ্টি হবে বলে মনে হয়। —- I think it will rain today.
মনে হয় লোকটি বেঁচে নেই। —- I think the man is not alive.
Formula #83
ক্রিয়ার পর হয়েছে (হইয়াছে) বা এ-ছে কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য have been/has been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
দরখাস্তটি জমা দেওয়া হয়েছে। —- The application has been submitted.
চিঠিটি পোস্ট করা হয়েছে। —- The letter has been posted.
Formula #84
অতীতকাল বুঝালে ক্রিয়ার পর হয়েছে (হইয়াছে) কথার ইংরেজি was/were বসে এবং verb-এর past participle হয়।
বাড়িটি জানুয়ারি মাসে নির্মাণ করা হয়েছে। —- This house was built in January.
বইগুলো অনেকদিন আগে কেনা হয়েছে। —- The books were bought a long time ago.
Formula #85
বর্তমানকাল বুঝালে ক্রিয়ার ‘হয়েছে কি’ কথার ইংরেজি করার সময় have/has বাক্যের প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কামরাটি পরিষ্কার করা হয়েছে কি? —- Has the room been cleaned?
চিঠিগুলো পোস্ট অফিসে পাঠানো হয়েছে কি? —- Have the letters been sent to the post office?
Formula #86
অতীতকালে ক্রিয়ার পর ‘হয়েছে কি’ কথার ইংরেজি করার সময় was/were বাক্যের প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle হয়।
গতকাল বইগুলো কেনা হয়েছে কি? —- Were the books bought yesterday?
গতকাল চোরটিকে ধরা হয়েছে কি? —- Was the thief caught yesterday?
Formula #87
বর্তমানকালে ক্রিয়ার পর ‘হয়নি’ (হয় নাই) কথার ইংরেজি করার সময় has not been/have not been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
তাকে বইটা দেয়া হয় নাই। —- He has not been given the book.
তাকে খবরটি দেয়া হয় নাই। —- He has not been given the news.
Formula #88
অতীতকালে ‘হয়নি’ (হয় নাই) বুঝালে was not been/were not been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কাজগুলো গতকাল শেষ হয় নাই। —- The works were not been completed yesterday.
গরুটা গতকাল বিক্রি হয় নাই। —- The cow was not been sold yesterday.
Formula #89
বাংলা বাক্যে Adjective (বিশেষণ)-এর পর ‘হয়েছে’ কথার ইংরেজি have/has এবং সঙ্গে got/grown/become বসে।
লোকটি পাগল হয়েছে। —- The man has become mad.
সে আরও সুন্দরী হয়েছে। —- She has become more beautiful.
Formula #90
কোন একটি অবস্থা অতীতকাল হতে বর্তমানকাল পর্যন্ত বিস্তৃত বুঝালে ‘হয়েছে’ যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি had been/have been হয়।
গত রোববার হতে আকাশ মেঘলা হয়েছে। —- The sky has been cloudy since Sunday last.
সে অনেকদিন যাবত অসুস্থ হয়েছে। —- He has been ill for a long time.
9 months ago
#২৪তম ক্লাস
আমরা লেখালেখির ক্ষেত্রে খুব প্রচলিত ও সহজ শব্দগুলো ব্যবহার করি। ইংরেজিতে সাবলীল লেখালেখির জন্য বহুমাত্রিক শব্দ ব্যবহারের দিকে মনোযোগী হতে হবে। একই গঠনের বাক্য বারবার না লিখে শব্দের বৈচিত্র্য ব্যবহার করার মাধ্যমে ছোট ও সংক্ষিপ্ত লেখাকেও আকর্ষণীয় করে তোলা যায়। প্রতিদিন চেষ্টা করুন পাঁচ থেকে দশটি নতুন শব্দ আত্মস্থ করতে।
টানা দুই মাস শব্দভান্ডার সমৃদ্ধ করার পেছনে লেগে যান। যে শব্দগুলো শিখতে চান, তা আগেই ঠিক করে নিন, সারা দিন মনে মনে তা স্মরণ করুন। কয়েকবার সেই শব্দগুলো লিখলে মনে রাখা সহজ হবে।
তো শুরু করা যাক আজকের ক্লাস (২৪ তম ক্লাস)
আজ আমরা দেখবো ' if ' দিয়ে কিভাবে বাক্য গঠন করতে হয় -
If I were rich, I would go abroad. = (ইফ আই ওয়ার রিচ, আই উড গো এ্যাব্রোড) = আমি ধনী হলে বিদেশ যেতাম।
If I had money, I could buy it. = (ইফ আই হ্যাড মানি, আই কুড বাই ইট) = আমার কাছে টাকা থাকলে আমি এটি কিনতে পারতাম।
If I were you, I'd buy that one. = (ইফ আই ওয়ার ইউ, আই'ড বাই দ্যাট ওয়ান) = আমি যদি তুমি হতাম, তবে আমি ওটা কিনে দিতাম।
If he goes, I will go too. = (ইফ হি গোস, আই উইল গো ঠু) = সে গেলে আমিও যাব।Is it ok if I open a can? = (ইজ ইট ওকে ইফ আই ওপেন এ ক্যান?) = আমি যদি একটি ক্যান খুলি তবে কি ঠিক হবে?You may go home if you want to. = (ইউ মে গো ইফ ইউ ওয়ান্ট টু) = তুমি চাইলে বাড়ি যেতে পারো।You can go if you want to. = (ইউ ক্যান গো ইফ ইউ ওয়ান্ট টু) = তুমি চাইলে যেতে পারো।
I have to go even if it rains. = (আই হেভ টু গো ইভেন ইফ ইট রেইনস) = বৃষ্টি হলেও আমাকে যেতে হবে।I will go there even if it rains. = (আই উইল গো দেয়ার ইভেন ইফ ইট রেইনস) = বৃষ্টি হলেও আমি সেখানে যাব।I'll come if necessary. = (আই'ল কাম ইফ নেছেসারি) = প্রয়োজনে আসব / যদি প্রয়োজন হয় তাহলে আমি আসবো।He asked if I like Chinese food? = (হি আস্কড ইফ আই লাইক চাইনিজ ফুড?) = সে জিজ্ঞাসা করল আমি চাইনিজ খাবার পছন্দ করি কি না?
She asked him if he was happy? = (শি আস্কড হিম ইফ হি ওয়াজ হ্যাপি?) = সে তাকে জিজ্ঞাসা করল সে খুশি কি না?I asked him if he knew my name? = (আই আস্কড হিম ইফ হি নোও মাই নেইম?) = আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম সে আমার নাম জানে কিনা?He behaves as if he is a king. = (হি বিহেইভস এ্যাস ইফ হি ইজ এ কিং) = সে এমন আচরণ করে যেন সে রাজা।I apologize if I hurt you. = (আই এপোলোজাইজ ইফ আই হার্ট ইউ) = আমি তোমাকে কষ্ট দিলে আমি ক্ষমা চেয়ে নিচ্ছি।
What happens if we fail? = (হোয়াট হ্যাপেন্স ইফ উই ফেইল?) = আমরা ব্যর্থ হলে কী হবে?What happens if I say no. = (হোয়াট হ্যাপেন্স ইফ আই ছে নো?) = আমি না বললে কী হবে?Do you mind if I turn off the TV? = (ডু ইউ মাইন্ড ইফ আই টার্ন অফ দা টিভি?) = আমি টিভিটা বন্ধ করলে কি আপত্তি আছে?
Do you mind if I sit? = (ডু ইউ মাইন্ড ইফ আই সিট?) = আমি বসলে কি কিছু মনে করবে? / আমি যদি বসি তাহলে কি কিছু মনে করবে?I'd help if I could. = (আই'ড হেল্প ইফ আই কুড) = পারলে আমি সাহায্য করতাম / আমি যদি পারতাম তাহলে সাহায্য করতাম।
I doubt if it'll rain. = (আই ডাউট ইফ ইট'ল রেইন) = বৃষ্টি হবে কি না আমার সন্দেহ।I'll go if you insist. = (আই'ল গো ইফ ইউ ইনসিস্ট) = তুমি জেদ করলে আমি যাব।Correct me if I'm wrong. = (কারেক্ট মি ইফ আই'ম রং) = আমি ভুল হলে শুধরে দাও।Come if you can. = (কাম ইফ ইউ ক্যান) = পারলে এসো বা যদি তুমি পারো তো এসো।
Let's see if that works. = (লেট'স সি ইফ দ্যাট ওয়ার্কস) = দেখা যাক এটি কাজ করে কি না।Stop me if you can. = (স্টপ মি ইফ ইউ ক্যান) = পারলে আমাকে থামিয়ে দাও।
Call me if you need help. = (কল মি ইফ ইউ নীড হেল্প) = তোমার সাহায্যের প্রয়োজন হলে আমাকে ফোন কর।I'll stay if it rains. = (আই'ল স্টে ইফ ইট রেইনস) = বৃষ্টি হলে আমি থাকব।
I'll stay if you want. = (আই'ল স্টে ইফ ইউ ওয়ান্ট) = তুমি চাইলে আমি থাকব।You can do this if you want. = (ইউ ক্যান ডু দিস ইফ ইউ ওয়ান্ট) = আপনি চাইলে এটি করতে পারেন।
I won't tell if you won't. = (আই ওয়ন'ট টেল ইফ ইউ ওয়ন'ট) = তুমি না চাইলে আমি বলব না।You will succeed if you try. = (ইউ উইল সাকসীড ইফ ইউ ট্রাই) = তুমি চেষ্টা করলে সফল হবে।
I don't mind if it's hot. = (আই ডন'ট মাইন্ড ইফ ইট'স হট) = গরম থাকলেও আমার আপত্তি নেই।I don't know if he knows it. = (আই ডন'ট নোও ইফ হি নোওস ইট) = এটা তিনি জানেন কিনা জানি না।
যখন আমরা বিস্ময়ের সাথে কোন কিছু দেখি অথবা এতটা বা খুবই বুঝাতে চাই তখন 'so' এর ব্যবহার করব।
(এখানে মনে রাখতে হবে অত্যাধিক বুঝাতে 'too' এর ব্যবহার করা হয়। এতোটা, এতদূর, যতোটা, যতোদুর বুঝাতে বাক্যে 'so' ব্যবহার করা হয় । )
You may do so. = (ইউ মে ডু ছো) = আপনি এটি করতে পারেন।
I'm so hungry. = (আই'ম ছো হাংরি) = আমি খুব ক্ষুধার্ত।
I think so. = (আই থিঙ্ক ছো) = আমিও তাই মনে করি।
I'm so stupid. = (আই'ম ছো স্টূপিড) = আমি খুবই বোকা।
It was so dark. = (ইট ওয়াজ ছো ডার্ক) = এটা খুবই অন্ধকার ছিলো।
I suppose so. = (আই ছাপোজ ছো) = আমারও তাই মনে হচ্ছে।
I'm so excited. = (আই'ম ছো এক্সাইটেড) = আমি খুবই উত্তেজিত।
I'm so sorry. = (আই'ম ছো সরি) = আমি খুবই দুঃখিত।
It's so rare. = (ইট'স ছো রেয়ার) = এটা খুব বিরল
I said so / I told you so. = (আই ছেইড ছো / আই টোল্ড ইউ ছো) = আমিও তাই বলেছি।
I told you so. = (আই টোল্ড ইউ ছো) = আমি আপনাকে তাই বলেছি।
You're so lazy. = (ইউ'র ছো লেইজি) = তুমি খবই অলস।
I hope so too. = (আই হোপ ছো ঠু) = আমিও তাই আশা করি।
I'm so fat. = (আই'ম ছো ফ্যাট) = আমি খুবই মোটা।
I'm too fat. = (আই'ম ঠু ফ্যাট) = আমি ভীষণ/অত্যাধিক মোটা।
I'm so glad. = (আই'ম ছো গ্ল্যাড) = আমি অনেক আনন্দিত। / আমি খুব খুশি।
It's not so easy. = (ইট'স নট ছো ইজি) = এটা এতটা সহজ নয়।
I'm so mad. = (আই'ম ছো ম্যাড) = আমি খুব পাগল।
It's so big. = (ইট'স ছো বিগ) = এটা খুবই বড়।
It's too big. = (ইট'স ঠু বিগ) = এটা ভীষণ বড়/এটা অত্যাধিক বড়।
‘যতদূর' ‘এতদূর' ‘এতোটা' বুঝাতে So এর ব্যবহার করা হয় । যেমন -
So far as I know. = (ছো ফার এ্যাস আই নোও) = আমি যতদূর জানি / আমি যতোটা জানি।It's not so far. = (ইট'স নট ছো ফার) = এটা এতদূর নয়।I'm not so sure. = (আই'ম নট ছো সিয়োর) = আমি এতোটা নিশ্চিত নই।
(so much - মানে এত, এতখানি, এতটা , অত ইত্যাদি) যেমন -
Don't add so much salt on your chips! = (ডন'ট এ্যাড ছো মাচ সল্ট অন ইয়োর চিপস) = আপনার চিপসগুলোতে এত লবণ যুক্ত করবেন না!
Try not to make so much noise. = (ট্রাই নট টু মেইক ছো মাচ নইজ) = এত শব্দ না করার চেষ্টা করুন।I've eaten so much. = (আ'ইভ ইটেন ছো মাচ) = আমি অনেক খেয়েছি।
Why do you dislike him so much? = (হোয়াই ডু ইউ ডিজলাইক হিম ছো মাচ?) = কেন আপনি তাকে এত অপছন্দ করেন?
I'm sorry for giving so much trouble. = (আই'ম সরি ফর গিভিং ছো মাচ ট্রাবল) = আমি এতটা কষ্ট দেওয়ার জন্য দুঃখিত।
(so many - মানে অনেক, এত, অত ইত্যাদি) যেমন -
There were so many people. = (দেয়ার ওয়ার ছো মেনি পিপল) = সেখানে অনেক লোক ছিল।
So many countries. = (ছো মেনি কান্ট্রিস) = অনেক দেশ।
There are so many clouds today. = (দেয়ার আর ছো মেনি ক্লাউডস টুডে) = আজ অনেক মেঘ আছে।
I have never seen so many birds. = (আই হেভ নেভার সীন ছো মেনি বার্ডস) = এত পাখি আমি কখনও দেখিনি।
She has made so many mistakes. = (শি হ্যাস মেইড ছো মেনি মিসটেইকস) = তিনি অনেক ভুল করেছেন।
I've spent so many sleepless nights. = (আ'ইভ স্প্যান্ট ছো মেনি স্লিপলেস নাইটস) = আমি অনেক নিদ্রাহীন রাত কাটিয়েছি।
(so that মানে যাতে বা যাতে করে) যেমন -
I stood aside so that she might come in. = (আই স্টূড এ্যাসাইড ছো দ্যাট শি মাইট কাম ইন) = আমি পাশে দাঁড়িয়েছিলাম যাতে সে ভিতরে আসতে পারে।
I need a microphone so that people in the back can hear me. = (আই নীড এ মাইক্রোফোন ছো দ্যাট পিপল ইন দা ব্যাক ক্যান হিয়ার মি) = আমার একটি মাইক্রোফোনের দরকার যাতে পিছনের লোকেরা আমাকে শুনতে পারে।
He died so that others might live. = (হি ডাইড ছো দ্যাট আদারস মাইট লিভ) = সে মারা গেল যাতে অন্যেরা বাঁচতে পারে।
' so' মানে কাছাকাছি, প্রায়। যেমন -
We'll stay here for an hour or so. = (উই'ল স্টে হেয়ার ফর অ্যান আওয়ার অর ছো) = আমরা এক ঘন্টা বা তার কাছাকাছি এখানে থাকব।
He must be fifty or so. = (হি মাস্ট বি ফিফটি অর ছো) = সে অবশ্যই পঞ্চাশ বা তার কাছাকাছি হবে।
I'll be back in another week or so. = (আই'ল বি ব্যাক ইন এনাদার উইক অর ছো) = আমি প্রায় সপ্তাখানেকের মধ্যে ফিরব।
আমরা লেখালেখির ক্ষেত্রে খুব প্রচলিত ও সহজ শব্দগুলো ব্যবহার করি। ইংরেজিতে সাবলীল লেখালেখির জন্য বহুমাত্রিক শব্দ ব্যবহারের দিকে মনোযোগী হতে হবে। একই গঠনের বাক্য বারবার না লিখে শব্দের বৈচিত্র্য ব্যবহার করার মাধ্যমে ছোট ও সংক্ষিপ্ত লেখাকেও আকর্ষণীয় করে তোলা যায়। প্রতিদিন চেষ্টা করুন পাঁচ থেকে দশটি নতুন শব্দ আত্মস্থ করতে।
টানা দুই মাস শব্দভান্ডার সমৃদ্ধ করার পেছনে লেগে যান। যে শব্দগুলো শিখতে চান, তা আগেই ঠিক করে নিন, সারা দিন মনে মনে তা স্মরণ করুন। কয়েকবার সেই শব্দগুলো লিখলে মনে রাখা সহজ হবে।
তো শুরু করা যাক আজকের ক্লাস (২৪ তম ক্লাস)
আজ আমরা দেখবো ' if ' দিয়ে কিভাবে বাক্য গঠন করতে হয় -
If I were rich, I would go abroad. = (ইফ আই ওয়ার রিচ, আই উড গো এ্যাব্রোড) = আমি ধনী হলে বিদেশ যেতাম।
If I had money, I could buy it. = (ইফ আই হ্যাড মানি, আই কুড বাই ইট) = আমার কাছে টাকা থাকলে আমি এটি কিনতে পারতাম।
If I were you, I'd buy that one. = (ইফ আই ওয়ার ইউ, আই'ড বাই দ্যাট ওয়ান) = আমি যদি তুমি হতাম, তবে আমি ওটা কিনে দিতাম।
If he goes, I will go too. = (ইফ হি গোস, আই উইল গো ঠু) = সে গেলে আমিও যাব।Is it ok if I open a can? = (ইজ ইট ওকে ইফ আই ওপেন এ ক্যান?) = আমি যদি একটি ক্যান খুলি তবে কি ঠিক হবে?You may go home if you want to. = (ইউ মে গো ইফ ইউ ওয়ান্ট টু) = তুমি চাইলে বাড়ি যেতে পারো।You can go if you want to. = (ইউ ক্যান গো ইফ ইউ ওয়ান্ট টু) = তুমি চাইলে যেতে পারো।
I have to go even if it rains. = (আই হেভ টু গো ইভেন ইফ ইট রেইনস) = বৃষ্টি হলেও আমাকে যেতে হবে।I will go there even if it rains. = (আই উইল গো দেয়ার ইভেন ইফ ইট রেইনস) = বৃষ্টি হলেও আমি সেখানে যাব।I'll come if necessary. = (আই'ল কাম ইফ নেছেসারি) = প্রয়োজনে আসব / যদি প্রয়োজন হয় তাহলে আমি আসবো।He asked if I like Chinese food? = (হি আস্কড ইফ আই লাইক চাইনিজ ফুড?) = সে জিজ্ঞাসা করল আমি চাইনিজ খাবার পছন্দ করি কি না?
She asked him if he was happy? = (শি আস্কড হিম ইফ হি ওয়াজ হ্যাপি?) = সে তাকে জিজ্ঞাসা করল সে খুশি কি না?I asked him if he knew my name? = (আই আস্কড হিম ইফ হি নোও মাই নেইম?) = আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম সে আমার নাম জানে কিনা?He behaves as if he is a king. = (হি বিহেইভস এ্যাস ইফ হি ইজ এ কিং) = সে এমন আচরণ করে যেন সে রাজা।I apologize if I hurt you. = (আই এপোলোজাইজ ইফ আই হার্ট ইউ) = আমি তোমাকে কষ্ট দিলে আমি ক্ষমা চেয়ে নিচ্ছি।
What happens if we fail? = (হোয়াট হ্যাপেন্স ইফ উই ফেইল?) = আমরা ব্যর্থ হলে কী হবে?What happens if I say no. = (হোয়াট হ্যাপেন্স ইফ আই ছে নো?) = আমি না বললে কী হবে?Do you mind if I turn off the TV? = (ডু ইউ মাইন্ড ইফ আই টার্ন অফ দা টিভি?) = আমি টিভিটা বন্ধ করলে কি আপত্তি আছে?
Do you mind if I sit? = (ডু ইউ মাইন্ড ইফ আই সিট?) = আমি বসলে কি কিছু মনে করবে? / আমি যদি বসি তাহলে কি কিছু মনে করবে?I'd help if I could. = (আই'ড হেল্প ইফ আই কুড) = পারলে আমি সাহায্য করতাম / আমি যদি পারতাম তাহলে সাহায্য করতাম।
I doubt if it'll rain. = (আই ডাউট ইফ ইট'ল রেইন) = বৃষ্টি হবে কি না আমার সন্দেহ।I'll go if you insist. = (আই'ল গো ইফ ইউ ইনসিস্ট) = তুমি জেদ করলে আমি যাব।Correct me if I'm wrong. = (কারেক্ট মি ইফ আই'ম রং) = আমি ভুল হলে শুধরে দাও।Come if you can. = (কাম ইফ ইউ ক্যান) = পারলে এসো বা যদি তুমি পারো তো এসো।
Let's see if that works. = (লেট'স সি ইফ দ্যাট ওয়ার্কস) = দেখা যাক এটি কাজ করে কি না।Stop me if you can. = (স্টপ মি ইফ ইউ ক্যান) = পারলে আমাকে থামিয়ে দাও।
Call me if you need help. = (কল মি ইফ ইউ নীড হেল্প) = তোমার সাহায্যের প্রয়োজন হলে আমাকে ফোন কর।I'll stay if it rains. = (আই'ল স্টে ইফ ইট রেইনস) = বৃষ্টি হলে আমি থাকব।
I'll stay if you want. = (আই'ল স্টে ইফ ইউ ওয়ান্ট) = তুমি চাইলে আমি থাকব।You can do this if you want. = (ইউ ক্যান ডু দিস ইফ ইউ ওয়ান্ট) = আপনি চাইলে এটি করতে পারেন।
I won't tell if you won't. = (আই ওয়ন'ট টেল ইফ ইউ ওয়ন'ট) = তুমি না চাইলে আমি বলব না।You will succeed if you try. = (ইউ উইল সাকসীড ইফ ইউ ট্রাই) = তুমি চেষ্টা করলে সফল হবে।
I don't mind if it's hot. = (আই ডন'ট মাইন্ড ইফ ইট'স হট) = গরম থাকলেও আমার আপত্তি নেই।I don't know if he knows it. = (আই ডন'ট নোও ইফ হি নোওস ইট) = এটা তিনি জানেন কিনা জানি না।
যখন আমরা বিস্ময়ের সাথে কোন কিছু দেখি অথবা এতটা বা খুবই বুঝাতে চাই তখন 'so' এর ব্যবহার করব।
(এখানে মনে রাখতে হবে অত্যাধিক বুঝাতে 'too' এর ব্যবহার করা হয়। এতোটা, এতদূর, যতোটা, যতোদুর বুঝাতে বাক্যে 'so' ব্যবহার করা হয় । )
You may do so. = (ইউ মে ডু ছো) = আপনি এটি করতে পারেন।
I'm so hungry. = (আই'ম ছো হাংরি) = আমি খুব ক্ষুধার্ত।
I think so. = (আই থিঙ্ক ছো) = আমিও তাই মনে করি।
I'm so stupid. = (আই'ম ছো স্টূপিড) = আমি খুবই বোকা।
It was so dark. = (ইট ওয়াজ ছো ডার্ক) = এটা খুবই অন্ধকার ছিলো।
I suppose so. = (আই ছাপোজ ছো) = আমারও তাই মনে হচ্ছে।
I'm so excited. = (আই'ম ছো এক্সাইটেড) = আমি খুবই উত্তেজিত।
I'm so sorry. = (আই'ম ছো সরি) = আমি খুবই দুঃখিত।
It's so rare. = (ইট'স ছো রেয়ার) = এটা খুব বিরল
I said so / I told you so. = (আই ছেইড ছো / আই টোল্ড ইউ ছো) = আমিও তাই বলেছি।
I told you so. = (আই টোল্ড ইউ ছো) = আমি আপনাকে তাই বলেছি।
You're so lazy. = (ইউ'র ছো লেইজি) = তুমি খবই অলস।
I hope so too. = (আই হোপ ছো ঠু) = আমিও তাই আশা করি।
I'm so fat. = (আই'ম ছো ফ্যাট) = আমি খুবই মোটা।
I'm too fat. = (আই'ম ঠু ফ্যাট) = আমি ভীষণ/অত্যাধিক মোটা।
I'm so glad. = (আই'ম ছো গ্ল্যাড) = আমি অনেক আনন্দিত। / আমি খুব খুশি।
It's not so easy. = (ইট'স নট ছো ইজি) = এটা এতটা সহজ নয়।
I'm so mad. = (আই'ম ছো ম্যাড) = আমি খুব পাগল।
It's so big. = (ইট'স ছো বিগ) = এটা খুবই বড়।
It's too big. = (ইট'স ঠু বিগ) = এটা ভীষণ বড়/এটা অত্যাধিক বড়।
‘যতদূর' ‘এতদূর' ‘এতোটা' বুঝাতে So এর ব্যবহার করা হয় । যেমন -
So far as I know. = (ছো ফার এ্যাস আই নোও) = আমি যতদূর জানি / আমি যতোটা জানি।It's not so far. = (ইট'স নট ছো ফার) = এটা এতদূর নয়।I'm not so sure. = (আই'ম নট ছো সিয়োর) = আমি এতোটা নিশ্চিত নই।
(so much - মানে এত, এতখানি, এতটা , অত ইত্যাদি) যেমন -
Don't add so much salt on your chips! = (ডন'ট এ্যাড ছো মাচ সল্ট অন ইয়োর চিপস) = আপনার চিপসগুলোতে এত লবণ যুক্ত করবেন না!
Try not to make so much noise. = (ট্রাই নট টু মেইক ছো মাচ নইজ) = এত শব্দ না করার চেষ্টা করুন।I've eaten so much. = (আ'ইভ ইটেন ছো মাচ) = আমি অনেক খেয়েছি।
Why do you dislike him so much? = (হোয়াই ডু ইউ ডিজলাইক হিম ছো মাচ?) = কেন আপনি তাকে এত অপছন্দ করেন?
I'm sorry for giving so much trouble. = (আই'ম সরি ফর গিভিং ছো মাচ ট্রাবল) = আমি এতটা কষ্ট দেওয়ার জন্য দুঃখিত।
(so many - মানে অনেক, এত, অত ইত্যাদি) যেমন -
There were so many people. = (দেয়ার ওয়ার ছো মেনি পিপল) = সেখানে অনেক লোক ছিল।
So many countries. = (ছো মেনি কান্ট্রিস) = অনেক দেশ।
There are so many clouds today. = (দেয়ার আর ছো মেনি ক্লাউডস টুডে) = আজ অনেক মেঘ আছে।
I have never seen so many birds. = (আই হেভ নেভার সীন ছো মেনি বার্ডস) = এত পাখি আমি কখনও দেখিনি।
She has made so many mistakes. = (শি হ্যাস মেইড ছো মেনি মিসটেইকস) = তিনি অনেক ভুল করেছেন।
I've spent so many sleepless nights. = (আ'ইভ স্প্যান্ট ছো মেনি স্লিপলেস নাইটস) = আমি অনেক নিদ্রাহীন রাত কাটিয়েছি।
(so that মানে যাতে বা যাতে করে) যেমন -
I stood aside so that she might come in. = (আই স্টূড এ্যাসাইড ছো দ্যাট শি মাইট কাম ইন) = আমি পাশে দাঁড়িয়েছিলাম যাতে সে ভিতরে আসতে পারে।
I need a microphone so that people in the back can hear me. = (আই নীড এ মাইক্রোফোন ছো দ্যাট পিপল ইন দা ব্যাক ক্যান হিয়ার মি) = আমার একটি মাইক্রোফোনের দরকার যাতে পিছনের লোকেরা আমাকে শুনতে পারে।
He died so that others might live. = (হি ডাইড ছো দ্যাট আদারস মাইট লিভ) = সে মারা গেল যাতে অন্যেরা বাঁচতে পারে।
' so' মানে কাছাকাছি, প্রায়। যেমন -
We'll stay here for an hour or so. = (উই'ল স্টে হেয়ার ফর অ্যান আওয়ার অর ছো) = আমরা এক ঘন্টা বা তার কাছাকাছি এখানে থাকব।
He must be fifty or so. = (হি মাস্ট বি ফিফটি অর ছো) = সে অবশ্যই পঞ্চাশ বা তার কাছাকাছি হবে।
I'll be back in another week or so. = (আই'ল বি ব্যাক ইন এনাদার উইক অর ছো) = আমি প্রায় সপ্তাখানেকের মধ্যে ফিরব।
9 months ago
#১৪তম ক্লাস
আপনি ইংরেজিতে কথা বলার আগে যত বেশি চিন্তা করবেন, ততই আপনি নার্ভাসনেসে ভুগতে শুরু করবেন। এতকিছু চিন্তা না করে বলা শুরু করুন। প্রথম প্রথম খুব বেশি পারছেন না? চিন্তার কোন কারণ নেই। ধীরে ধীরে সময় বাড়ান। আজকে ২ মিনিট, কালকে ৫ মিনিট। তারপর ১০ মিনিট, ১৫ মিনিট করে বলার অনুশীলন করুন। নিজেও বুঝবেন না, কীভাবে আপনি ইংরেজিতে স্বচ্ছন্দে কথা বলতে শিখে গেছেন।
আপনাদের সুবিধার্থে অ্যাপসটির শেষের দিকে কিছু প্রয়োজনীয় শব্দের অর্থ (Vocabulary) দিয়ে দিলাম, সেখন থেকে সহজ শব্দগুলোই শিখুন, যেগুলো আপনি কথা বলার সময় ব্যবহার করতে পারবেন।
তো শুরু করা যাক আজকের ক্লাস (১৪ তম ক্লাস)
Keep it here. = (কিপ ইট হেয়ার) = এইটা এখানে রাখ ।
unfortunate = (আনফরচুনেট) = দুর্ভাগ্য
unfortunately = (আনফোরচুনেটলি) = দুর্ভাগ্যবশত
I like it very much. = (আই লাইক ইট ভেরি মাচ) = আমি ইহা খুব পছন্দ করি।
truth = (ট্রুথ) = সত্য
success = (সাকসেস) = সফল
Failure = (ফেইলিওর) = ব্যর্থতা
Failure is the key of success. = (ফেইলিওর ইজ দা কি অব সাকসেস) = ব্যর্থতা সাফল্যের চাবি কাঠি।
glitters = (গ্লিটারস) = চাকচিক্য / চকচক করা
All that glitters is not gold. = (অল দ্যাট গ্লিটারস ইজ নট গোল্ড) = চকচক করলেই সোনা হয় না।
nothing to say = (নাথিং টু ছে) = কিছুই বলার নাই।
in cases = (ইন কেস) = ক্ষেত্রে
in some cases = (ইন ছাম কেস) = কিছু ক্ষেত্রে
suddenly = (সাডেনলি) = হঠাৎ
sometimes = (সামটাইমস) = মাঝে মাঝে
middle = (মিডল) = মাঝামাঝি
in the middle = (ইন দা মিডল) = মাঝখানে
night = (নাইট) = রাত
In the middle of the night. = (ইন দা মিডল অব দা নাইট) = মাঝ রাতে।
street = (স্ট্রিট) = রাস্তা
In the middle of the street. = (ইন দা মিডল অব দা স্ট্রিট) = রাস্তার মাঝখানে।
sign = (সাইন) = চিহ্ন
street sign = (স্ট্রিট সাইন) = রাস্তার চিহ্ন
address = (এড্রেস) = ঠিকানা
street address = (স্ট্রিট এড্রেস) = রাস্তার ঠিকানা
notifications = (নটিফিকেশন) = বিজ্ঞপ্তি
smart = (স্মার্ট) = দক্ষ
Smart notifications. = (স্মার্ট নটিফিকেশন) = স্মার্ট বিজ্ঞপ্তি।
clothes = (ক্লোথস) = কাপর চোপর
outside = (আউটসাইড) = বাইরে
inside = (ইনসাইড) = ভেতরে
not yet = (নট ইয়েট) = এখনো না
for example = (ফর এক্সাম্পল) = উদাহরণ স্বরূপ
I think = (আই থিঙ্ক) = আমার মনে হয়
Early in the morning. = (আরলি ইন দা মর্নিং) = খুব সকালে।
life story = (লাইফস্টোরি) = জীবনী
forgive me = (ফরগিভ মি) = আমাকে মাফ করবেন
kindly = (কাইন্ডলি) = দয়াকরে drinkable = (ড্রিংকেবল) = পান করা যায় এমন
water = (ওয়াটার) = পানি
Drinkable water. = (ড্রিংকেবল ওয়াটার) = পান করা যায় এমন পানি।
me = (মি) = আমাকে
give me = (গিভ মি) = আমাকে দাও
Give me a glass of water. = (গিভ মি এ গ্লাস অব ওয়াটার) আমাকে এক গ্লাস পানি দাও।
silent = (সাইলেন্ট) = চুপ থাকা
Silent please. = (সাইলেন্ট প্লিজ) = অনুগ্রহ করে চুপ থাক।
preparation = (প্রিপারেশন) = প্রস্ততি
exam = (এক্সাম) = পরীক্ষা
for exam = (ফর এক্সাম) = পরিক্ষার জন্য
Preparation for exam. = (প্রিপারেশন ফর এক্সাম) = পরিক্ষার প্রস্ততি।
technology = (টেকনোলজি) = প্রযুক্তি
development = (ডেভেলপমেন্ট) = উন্নয়ন
Development of technology. = (ডেভেলপমেন্ট অব টেকনোলোজি) = উন্নয়ন মূলক প্রযুক্তি।
support = (সাপোর্ট) = সামর্থন
technical = (টেকনিক্যাল ) = প্রযুক্তিগত
Technical support. = (টেকনিক্যাল সাপোর্ট) = প্রযুক্তিগত সামর্থন।
We need technical support. = (উই নীড টেকনিক্যাল সাপোর্ট) = আমাদের প্রযুক্তিগত সামর্থন দরকার।
professional = (প্রফেশনাল) = পেশাদারি
profession = (প্রফেশন) = পেশা
Professional skills. = (প্রফেশনাল স্কিলস) = পেশাদারি যোজ্ঞতা।
Professional player. = (প্রফেশনাল প্লেয়ার) = পেশাদারি খেলোয়াড়।
What's your profession? = (হোয়াট'স ইয়োর প্রফেশন?) = তোমার পেশা কি?
আপনি ইংরেজিতে কথা বলার আগে যত বেশি চিন্তা করবেন, ততই আপনি নার্ভাসনেসে ভুগতে শুরু করবেন। এতকিছু চিন্তা না করে বলা শুরু করুন। প্রথম প্রথম খুব বেশি পারছেন না? চিন্তার কোন কারণ নেই। ধীরে ধীরে সময় বাড়ান। আজকে ২ মিনিট, কালকে ৫ মিনিট। তারপর ১০ মিনিট, ১৫ মিনিট করে বলার অনুশীলন করুন। নিজেও বুঝবেন না, কীভাবে আপনি ইংরেজিতে স্বচ্ছন্দে কথা বলতে শিখে গেছেন।
আপনাদের সুবিধার্থে অ্যাপসটির শেষের দিকে কিছু প্রয়োজনীয় শব্দের অর্থ (Vocabulary) দিয়ে দিলাম, সেখন থেকে সহজ শব্দগুলোই শিখুন, যেগুলো আপনি কথা বলার সময় ব্যবহার করতে পারবেন।
তো শুরু করা যাক আজকের ক্লাস (১৪ তম ক্লাস)
Keep it here. = (কিপ ইট হেয়ার) = এইটা এখানে রাখ ।
unfortunate = (আনফরচুনেট) = দুর্ভাগ্য
unfortunately = (আনফোরচুনেটলি) = দুর্ভাগ্যবশত
I like it very much. = (আই লাইক ইট ভেরি মাচ) = আমি ইহা খুব পছন্দ করি।
truth = (ট্রুথ) = সত্য
success = (সাকসেস) = সফল
Failure = (ফেইলিওর) = ব্যর্থতা
Failure is the key of success. = (ফেইলিওর ইজ দা কি অব সাকসেস) = ব্যর্থতা সাফল্যের চাবি কাঠি।
glitters = (গ্লিটারস) = চাকচিক্য / চকচক করা
All that glitters is not gold. = (অল দ্যাট গ্লিটারস ইজ নট গোল্ড) = চকচক করলেই সোনা হয় না।
nothing to say = (নাথিং টু ছে) = কিছুই বলার নাই।
in cases = (ইন কেস) = ক্ষেত্রে
in some cases = (ইন ছাম কেস) = কিছু ক্ষেত্রে
suddenly = (সাডেনলি) = হঠাৎ
sometimes = (সামটাইমস) = মাঝে মাঝে
middle = (মিডল) = মাঝামাঝি
in the middle = (ইন দা মিডল) = মাঝখানে
night = (নাইট) = রাত
In the middle of the night. = (ইন দা মিডল অব দা নাইট) = মাঝ রাতে।
street = (স্ট্রিট) = রাস্তা
In the middle of the street. = (ইন দা মিডল অব দা স্ট্রিট) = রাস্তার মাঝখানে।
sign = (সাইন) = চিহ্ন
street sign = (স্ট্রিট সাইন) = রাস্তার চিহ্ন
address = (এড্রেস) = ঠিকানা
street address = (স্ট্রিট এড্রেস) = রাস্তার ঠিকানা
notifications = (নটিফিকেশন) = বিজ্ঞপ্তি
smart = (স্মার্ট) = দক্ষ
Smart notifications. = (স্মার্ট নটিফিকেশন) = স্মার্ট বিজ্ঞপ্তি।
clothes = (ক্লোথস) = কাপর চোপর
outside = (আউটসাইড) = বাইরে
inside = (ইনসাইড) = ভেতরে
not yet = (নট ইয়েট) = এখনো না
for example = (ফর এক্সাম্পল) = উদাহরণ স্বরূপ
I think = (আই থিঙ্ক) = আমার মনে হয়
Early in the morning. = (আরলি ইন দা মর্নিং) = খুব সকালে।
life story = (লাইফস্টোরি) = জীবনী
forgive me = (ফরগিভ মি) = আমাকে মাফ করবেন
kindly = (কাইন্ডলি) = দয়াকরে drinkable = (ড্রিংকেবল) = পান করা যায় এমন
water = (ওয়াটার) = পানি
Drinkable water. = (ড্রিংকেবল ওয়াটার) = পান করা যায় এমন পানি।
me = (মি) = আমাকে
give me = (গিভ মি) = আমাকে দাও
Give me a glass of water. = (গিভ মি এ গ্লাস অব ওয়াটার) আমাকে এক গ্লাস পানি দাও।
silent = (সাইলেন্ট) = চুপ থাকা
Silent please. = (সাইলেন্ট প্লিজ) = অনুগ্রহ করে চুপ থাক।
preparation = (প্রিপারেশন) = প্রস্ততি
exam = (এক্সাম) = পরীক্ষা
for exam = (ফর এক্সাম) = পরিক্ষার জন্য
Preparation for exam. = (প্রিপারেশন ফর এক্সাম) = পরিক্ষার প্রস্ততি।
technology = (টেকনোলজি) = প্রযুক্তি
development = (ডেভেলপমেন্ট) = উন্নয়ন
Development of technology. = (ডেভেলপমেন্ট অব টেকনোলোজি) = উন্নয়ন মূলক প্রযুক্তি।
support = (সাপোর্ট) = সামর্থন
technical = (টেকনিক্যাল ) = প্রযুক্তিগত
Technical support. = (টেকনিক্যাল সাপোর্ট) = প্রযুক্তিগত সামর্থন।
We need technical support. = (উই নীড টেকনিক্যাল সাপোর্ট) = আমাদের প্রযুক্তিগত সামর্থন দরকার।
professional = (প্রফেশনাল) = পেশাদারি
profession = (প্রফেশন) = পেশা
Professional skills. = (প্রফেশনাল স্কিলস) = পেশাদারি যোজ্ঞতা।
Professional player. = (প্রফেশনাল প্লেয়ার) = পেশাদারি খেলোয়াড়।
What's your profession? = (হোয়াট'স ইয়োর প্রফেশন?) = তোমার পেশা কি?
এক্সোরসিস্ট রিবুটটি ক্লাসিক হরর ফিল্মের একটি চিজ়ি রিপ-অফ, সমালোচকদের মতে। ডেভিড গর্ডন গ্রীন পরিচালিত এবং লেসলি ওডম জুনিয়র এবং এলেন বার্স্টন অভিনীত এই ছবিটির অভাবনীয় মৌলিকত্ব এবং ভয়ের জন্য সমালোচনা করা হয়েছে।
অনেক সমালোচক এই ছবিটিকে ১৯৭৩ সালে মুক্তিপ্রাপ্ত মূল এক্সোরসিস্টের সঙ্গে তুলনা করেছেন। তারা বলেছেন যে রিবুটটি কেবল মূল ছবির একই কাহিনী এবং বিটগুলিকে পুনরায় তৈরি করেছে, কোনও নতুন বা আকর্ষণীয় কিছু যোগ না করে।
অন্যরা ছবিটির বিশেষ প্রভাবের জন্য সমালোচনা করেছেন, যা তারা বলেছে যে পুরানো এবং অপ্রত্যয়ী। এবং কেউ কেউ এমনকী বলেছেন যে ছবিটি কেবল ভয়ঙ্কর নয়, যদিও এটি একটি হরর ফিল্ম।
মোটামুটিভাবে, এক্সোরসিস্ট রিবুটটি একটি হতাশাজনক ছবি যা তার পূর্বসূরির উচ্চতা বজায় রাখতে ব্যর্থ হয়। এটি একটি চিজ়ি রিপ-অফ যা এড়িয়ে চলাই ভাল।
#এক্সোরসিস্ট #রিবুট #চিজ়ি #রিপ -অফ #হরর #ছবি #সমালোচনা #হতাশাজনক #ব্যর্থ #মৌলিকত্ব #ভয়
অনেক সমালোচক এই ছবিটিকে ১৯৭৩ সালে মুক্তিপ্রাপ্ত মূল এক্সোরসিস্টের সঙ্গে তুলনা করেছেন। তারা বলেছেন যে রিবুটটি কেবল মূল ছবির একই কাহিনী এবং বিটগুলিকে পুনরায় তৈরি করেছে, কোনও নতুন বা আকর্ষণীয় কিছু যোগ না করে।
অন্যরা ছবিটির বিশেষ প্রভাবের জন্য সমালোচনা করেছেন, যা তারা বলেছে যে পুরানো এবং অপ্রত্যয়ী। এবং কেউ কেউ এমনকী বলেছেন যে ছবিটি কেবল ভয়ঙ্কর নয়, যদিও এটি একটি হরর ফিল্ম।
মোটামুটিভাবে, এক্সোরসিস্ট রিবুটটি একটি হতাশাজনক ছবি যা তার পূর্বসূরির উচ্চতা বজায় রাখতে ব্যর্থ হয়। এটি একটি চিজ়ি রিপ-অফ যা এড়িয়ে চলাই ভাল।
#এক্সোরসিস্ট #রিবুট #চিজ়ি #রিপ -অফ #হরর #ছবি #সমালোচনা #হতাশাজনক #ব্যর্থ #মৌলিকত্ব #ভয়
The Exorcist: Believer review: 'A cheesy rip-off' - BBC Culture
David Gordon Green's follow-up, released to mark the classic horror's 50th anniversary, is a pale imitation that fails to shock, writes Nicholas Barber.
https://www.bbc.com/culture/article/20231004-the-exorcist-believer-review-a-cheesy-rip-off